Ieri mia figlia ha ricevuto da un amico questo “Parafrasario Fiorentino” ed io ho pensato di trascriverlo per farvi sorridere un po’!
- Lehati di torno!(togliti di mezzo)
- L’è a ufo!(E’ gratis)
- Sono infilao nell’azzanella!(sono finito nella fossetta della carreggiata per lo scolo dell’acqua)
- Che chiorba dura tu hai!(che testa dura hai)
- Passami codesta pezzola!(prestami quel fazzoletto)
- Venvia tattameo!(ma dai imbecille)
- L’è abbollore!(E’ bollente)
- Icchè ttu ffai?Un fare i’grulllo!(cosa fai non fare lo s***o)
- Ma indo’ ttu vvai? Torna ‘ndrèo!(ma dove vai torna indietro)
- E vu c’avehe rott’ i’ caxxo!(avete rotto il c***o)
- E vo’ sennò la mi’ mamma la mi brontola!(vado altrimenti la mamma mi sgrida)
- Sorti di fra’ hoglioni!(togliti di mezzo)
- E te le lèo io le zecche di dosso!(ti faccio passare io la voglia di scherzare)
- Va’ a pigliallo ni’ cc**o!(vaffanc**o)
- La maiala di to’ma’!
- Gliè ganzo di nulla!(Forte!!!)
- Rammentami di qui’ grulllo di’ Ramalli!(ricordami di quello s***o del ramalli)
- L’è andào di di hàe o di di làe?!(è andato di qua o di là)
- ‘gna he mi ‘hini e cachi!(mi devo piegare e cacare)
- Te tu se’ di fòri poerino!(sei pazzo poverino)
- Poer’ a te!(povero te
- Un’attro pohinino!!(un altro po’)
- E fo’ cahare!(faccio schifo)
- E gliè marmàa!(E’ fredda)
- Vo’ a butta’ via i’sudicio!(vado a gettare la spazzatura)
- Làati lezzo!(lavati sporco)
- Oh che ha’ belle fatto?!(hai già finito)
- Di già?!(già?)
- Anna che li ho’ gl’agli?!No un gli ‘oglio gl’agli, gl’ho!!(anna li vuoi gli agli?Non non li voglio gli agli, li ho già)
- Una hoha hola hon la hannuccia horta horta!(non servono traduzioni)
- S’ha a ddì d’andà??T m’ha’ a ddì ‘ndò!(diciamo di andare?Dimmi dove)
- Se te l’ha detto lui si hasca da ritti!(se te lo ha detto lui siamo tranquilli)
- Fra ninnoli e nannoli s’è fatto le hàttro!(tra una cosa e un’altra abbiamo fatto le 4)
- Oh nacchero vie’ qua se tt’hai i’ ccore!
- Boia son tutto mèzzo!!(sono tutto bagnato)
- Borda!(Oh Dio)
- Nooo ‘uaa ‘hi c’è!?(guarda chi c’è)
- Bada che laòro nini!(accidenti)
- Ma va’ ‘ia, va’ ‘ia, va’ ‘ia!!(ma vai a cacare, in modo scherzoso)
- Miha tutti sanno parlà i’fiorentino, fihurassi a scri’ilo!(Non tutti sanno parlere fiorentino figuriamoci scriverlo)
- Gliè ma dimorto bona!(E’ molto bona)
- Bada ‘he cihalaa!(guarda che f**a)
- La c’ha delle belle poppe!!(ha dei bei seni)
- Pigliami hodesto ‘ostì!(prendi quello lì)
- Oh buhaioloo!(antico negoziante delle “buche”.I negozi del mercato di San Lorenzo erano posti al di sotto del livello stradale,di fatto….in “buca”. All’ora di pranzo passavano i carri con le vivande e chiamavano a raccolta i negozianti al grido:”Bucaioli…c’è le paste!”usato per dire “s*****o” in modo scherzoso)
- I’tu babbo l’è un beccarone!(tuo padre è cornuto)
- Manca pòo bocco!(per poco non cado)
- Un se ne pòle più!(non ne posso più)
- Oh rintronào!(rimbambito)
- Speriamo tu stianti!(speriamo che schianti)
- Se tu seguiti tu ne tocchi!(se continui le prendi)
- Sorti di lì!(esci da lì)
- Corri l’è belle principiata!(corri è già iniziata)
- E ci ‘ole le binde!(ci vuole molto)
- Tu se’ arriato dopo i fohi!(sei arrivato tardi)
- Che s’ha a ire?(andiamo?)
- Icchè tu c’hai le chehe?(hai qualche idea strana)
- Se fossi ne mi’cenci!(se fossi ancora nei miei panni)
- Gnamo gingillone!(Muoviti pigrone)
- C’ho delle gore sotto braccio!(h
- Vo’ a desinare!(vado a pranzo)
- o degli aloni sotto le ascelle)
- A me mi garba la ribollìa!(mi piace la ribollita)
- Rammentami di qui’ grulllo di’ Ramalli!(ricordami di quello s***o del ramalli)
- L’è andào di di hàe o di di làe?!(è andato di qua o di là)
- ‘gna he mi ‘hini e cachi!(mi devo piegare e cacare)
- Te tu se’ di fòri poerino!(sei pazzo poverino)
- Poer’ a te!(povero te)
- Gliè i’tocco!(sono le 13)
- Si va a cinci sciorto!(si va bene)
- Ti do ‘na cignaha!(ti do una frustata)
- Ciao brindellone!(ciao ragazzo alto e grosso)
- Tu se’ secco allampanato!(sei molto magro)
- Ti do le paste!(ti straccio)
- T’ha daho di barta i’cervello!(sei impazzito)
- C’entra come i’c**o con le quarantore!(non c’entra niente)
- Senza lilleri un si lallera!(senza soldi non si va avanti)
- Burrasche e puttane le vengan di Pistoia!(temporali e puttane vengono da pistoia)
- Tu se’ più duro de’ Sammoresi!(sei duro di comprendonio)
- Tu se’ più sudicio di’ coco landino!(sei più sporco del cuoco Landino)
- Tu mi sei andato in cianfanella!(in brodo di giuggiole)
- S’andà bene di perridere!(Oh dio mio)
- Giueeee!!(accidenti)
- Oh come tu se’ concio(o conciato)?(come sei vestito)
- Sono a diacere!(sono sdraiato)
- Un mi garba punto!(non mi piace per niente)
- Bada ‘he pettaha!(guarda che salita)
- Bona Ugo!(ciao)
- Bada ‘he pettaha!(guarda che salita)
- Un mi garba punto!(non mi piace per niente)
- Sono a diacere!(sono sdraiato)
- Oh come tu se’ concio(o conciato)?(come sei vestito)
- Tu mi sei andato in cianfanella!(in brodo di giuggiole)
- S’andà bene di perridere!(Oh dio mio)
- Tu se’ più duro de’ Sammoresi!(sei duro di comprendonio)
- Giueeee!!(accidenti)
- S’andà bene di perridere!(Oh dio mio)
- Tu mi sei andato in cianfanella!(in brodo di giuggiole)
- Tu se’ più duro de’ Sammoresi!(sei duro di comprendonio)
- Burrasche e puttane le vengan di Pistoia!(temporali e puttane vengono da pistoia
- Senza lilleri un si lallera!(senza soldi non si va avanti)
- C’entra come i’c**o con le quarantore!(non c’entra niente)
- T’ha daho di barta i’cervello!(sei impazzito)
- Ti do le paste!(ti straccio)
- Tu se’ secco allampanato!(sei molto magro)
- Ciao brindellone!(ciao ragazzo alto e grosso)
- Ti do ‘na cignaha!(ti do una frustata)
- Si va a cinci sciorto!(si va bene)
- Gliè i’tocco!(sono le 13)
- Vo’ a desinare!(vado a pranzo)
- A me mi garba la ribollìa!(mi piace la ribollita)
-
“Parafrasario fiorentino”ultima modifica: 2009-10-28T15:46:00+01:00da
Reposta per primo quest’articolo